Исследования синонимы в таджикском и английском языках
Синонимичные слова в таджикском и английском языках, особенно в области медицины играют важную роль. Само существование синонимических слов в медицине может привести к некоторым недопониманием. Поэтому различные точки зрения учёных и языковедов в толкование синонимии в этой области науки требует особенное внимание.
В статье анализируется важность изучения синонимических слов в области медицине.
Синонимия слов в целом в медицине должно способствовать конкретному изложению того или иного высказывания, отдельные смысловые оттенки не должны привести недопониманием мысли.
Языковед М.Азизова исследуя медицинской терминологии считает, что «до недавнего времени считалось, что синонимия как явление не характерна для терминологии, и одно из первостепенных требований, предъявляемых к термину, заключалось в отсутствии синонимов. В терминологии синонимы соотнесены с одним и тем же явлением, понятием или объектом, они не могут характеризовать различные его свойства. Синонимам в терминологии свойственна иная природа и иные функции. Здесь они, как правило, лишены стилистических функций. Основным фактором появления синонимов (дублетов) в терминологии зачастую служат различные источники формирования терминов. В английском и таджикском языках существуют слова, которые при переводе нашли довольно соответствующие варианты. В группу этих слов можно включать слова obstetricion - акушер-гинеколог-момодоя; midwife - момодоя; nurse – медсестра - хамшира и тд. В английском языке такие соответствие значение очень много, но оно не всегда может выражать медицинское значения и точно указывать смысл медицинской научной лексики. Например, слова pregnancy, gestation, childbearing и тд.
Таджикский язык на протяжении многих веков столкнулась со многими противостояниями обычаи и культур. Противостояние с другими языками не смогло удержат развития и продвижения языка а наоборот способствовало обогащением словарного фонда языка. Поэтому в словарном запасе таджикского языка многозначные слова, синонимы занимают особое место. Исконно таджикские слова находили свои эквиваленты в других языках и встречались в одной синонимической группой.
Было выявлено, что в дополнение к использованию словообразовательных средств используются и другие методы, такие как заимствование, использование лексики разговорной речи в таджикском языке, что также оно распространено в английском языке. Имеются случаи соответствия значения, нахождения подходящего эквивалента в языке, помимо смыслового соответствия слов разговорной речи, которым соответствует медицинский термин. Синонимичные слова в английском языке в области акушерство и гинекологии встречается чаще, чем на таджикском языке. Помимо слово gestation - вынашивание - бардошт (дар давраи њомиладорї) можно употреблять слова pregnancy, gestation, childbearing, которые имеют такую же значению.
В таджикском языкознании синонимы были исследованы в различных областях науки и они получили достаточно широкое освещение. Многие учёные кроме отдельных статьи в области изучения синонимов и синонимии, провели различные исследование, которые способствуют понимать и использовать синонимичных слов в различных отраслях науки. В области исследования и изучения синонимов посвящается много работ и в сравнительном плане, где уточняется различные функции синонимов в языке. С точки зрения многих исследователей развития синонимии в целом зависит от многих факторов. В современном мире развитие синонимии на равне с нововведением в науки и технологии могут быт постоянным, и этот процесс может быт связанно с заимствованием иноязычной лексики в целом.
Мирзоева Г.Х.