ГУМАНИЗМ И ПРОСВЕЩЕНИЕ: ВЕЛИКИЕ РУССКИЕ ДЕЯТЕЛИ О ТАДЖИКСКИХ ПОЭТАХ И МЕДИКАХ

ГУМАНИЗМ И ПРОСВЕЩЕНИЕ: ВЕЛИКИЕ РУССКИЕ ДЕЯТЕЛИ О ТАДЖИКСКИХ ПОЭТАХ И МЕДИКАХ

«…наши выдающиеся предки, арийцы, оставили в наследство мировому сообществу язык и культуру, науку и искусство, богатые гуманистические обряды и традиции, в том числе Навруз, а также передовые традиции государственности, то есть вечную цивилизацию и культуру. Мы обязаны изучать уникальное наследие наших предков, продолжить его, более того, передать в наследство будущим поколениям в качестве бесценного сокровища духовности. Мы должны гордиться, что наши мудрые предки как великую гуманную ценность избрали следующее изречение: “Добрые помыслы, добрая речь и добрые поступки”».

Из Послания Президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона «Об основных направлениях внутренней и внешней политики республики» 16 декабря, 2025, «Народная газета» от 17.12.25 №51(20540)

Наследие предков и созидательная энергия современности: Нравственные ориентиры молодёжи

В современной системе высшего образования, особенно в области медицины, воспитание нравственных качеств у будущих специалистов становится приоритетной государственной задачей. Сегодня медицинские вузы призваны не просто готовить квалифицированных врачей, но и формировать личности, способные обеспечить успешное развитие и стабильность нашего общества. Опыт показывает, что истинного процветания Отечества можно достичь лишь тогда, когда молодёжь воспитывается в духе созидания, высокой морали и глубокого уважения к исторической преемственности.

Эта идея находит живой отклик в деятельности руководства нашей страны. Основатель мира и национального единства – Лидер нации, Президент Республики Таджикистан уважаемый Эмомали Рахмон в своём Послании Парламенту отметил:

«Наша молодежь является основной силой, ведущей вперед общество, и мы гордимся их высоким национальным чувством, самопознанием и патриотизмом. Сегодня наша молодёжь своей созидательной деятельностью вносит огромный вклад в политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь нашей независимой страны» [Послание Президента республики Таджикистан уважаемого Эмомали Рахмона «Об основных направлениях внутренней и внешней политики страны»].

Президент выразил уверенность, что поколение периода независимости, обладающее честью и достоинством, продолжит вносить достойный вклад в прогресс государства. Именно на этот фундамент опирается работа кафедры русского языка. Наша задача – не только совершенствовать профессиональную речь будущих медиков, но и развивать их нравственно-патриотический потенциал через изучение истории своей специальности и великого наследия прошлого. Ведь, как утверждал знаменитый русский историк В. О. Ключевский: «Народ, не помнящий своего прошлого, не имеет будущего».

Русская наука о таджикском феномене

Особую роль в понимании таджикской идентичности сыграли русские и советские учёные-исследователи. Такие имена, как В.В. Бартольд, Е.Э. Бертельс, И. С. Брагинский, Б. Д. Петров, и многие другие, навсегда вписаны в историю изучения таджикской культуры.

Известный востоковед К.Г. Залеман восхищался «упругостью народного духа» таджиков, которая позволяла нации возрождаться с новыми силами даже после тяжелейших потрясений – от походов Александра Македонского до арабского завоевания. Историк Н.Г. Павлов называл таджиков самым живучим народом, чьё воскрешение стало возможным благодаря внутренней силе и культуре.

Духовные корни этого самосознания уходят в глубокую древность. Академик А.О. Маковельский, исследователь священной «Авесты», подчёркивал, что именно воспитание считалось в арийской культуре важнейшим столпом жизни. Научить человека читать, писать и следовать нормам морали – вот высшая цель, объединявшая религиозное, нравственное и физическое развитие личности.

Мудрость Рудаки и восторг русских поэтов

Родоначальник таджикской классической поэзии Абуабдулло Рудаки ставил жизненный успех в зависимость от гармонического воспитания. Как отмечал востоковед И. С. Брагинский, Рудаки утверждал необходимость сочетания «славного имени, рассудка, мягкого нрава и здорового тела». Его стихи – это не просто литература, это живая энергия. Русский поэт Николай Тихонов писал:

«Стихи великого Рудаки... жили таинственной жизнью, они шли сквозь грохот падающих государств, сквозь судьбы народов и дошли до нас, и звучат в наше время — в век атома и кибернетики».

Этот интерес к Востоку пронизывает всё творчество великого А.С. Пушкина. Обращаясь к Хафизу и Саади, Пушкин не просто подражал им, он искал в их поэзии вечные нравственные истины. В финале «Евгения Онегина» он с грустью цитирует Саади:

«Иных уж нет, а те далече, / Как Саади некогда сказал».

Даже Лев Николаевич Толстой, глубоко знавший поэзию Хафиза и Фирдоуси, находил в таджикско-персидской литературе ответы на фундаментальные вопросы человеческого бытия, сохраняя этот интерес на протяжении всей жизни.

Светила медицины: Ар-Рози и Ибни Сино

Для будущих врачей примером беззаветного служения науке являются выдающиеся учёные Востока. Абубакр ар-Рози (Разес) – великий реформатор, чьи труды в Европе цитировались чаще, чем работы Гиппократа. Он первым начал вести истории болезней и использовать вату и кетгут (нитки из кишок барана) в хирургии.

Но вершиной медицинской мысли остаётся Абуали ибни Сино (Авиценна). Член-корреспондент АМН СССР Б. Д. Петров утверждал, что в Европе средних веков никого нельзя поставить рядом с ним по объёму знаний. Академик Н.Н. Блохин подчёркивал: Ибни Сино жив и сегодня, воспитывая своими трудами новые поколения врачей. Русский поэт Лев Ошанин посвятил ему проникновенные строки:

«Когда дышать совсем невмоготу / И черен мир, коварный и жестокий, / Он всем наукам подводил черту, / Вплывая в поэтические строки...».

Таджикистан глазами русских писателей XX века

Связь времён продолжается и в творчестве русских писателей прошлого века. Леонид Соловьёв, искренне любивший таджикские кишлаки, в своих повестях о Ходже Насреддине мастерски использовал восточный стиль, цитируя Хафиза и Джами. Его описания среднеазиатской ночи — «дымно-лунных ночей с огромными живыми звёздами» - полны глубокого лиризма и нежности к этой земле.

Основоположник современной таджикской литературы Садриддин Айни нашёл горячую поддержку у Константина Федина, который называл его «совершеннейшим мастером малой формы». Академик Е.Э. Бертельс считал «Толковый словарь таджикского языка» устода Айни сокровищницей, которая будет служить развитию литературы долгие годы.

Поэтическая летопись края

Русские поэты, посещавшие Таджикистан, оставили нам бесценную поэтическую летопись. Владимир Луговской воспел «вишнёвую зарю Таджикистана». Анатолий Сафронов был покорен преображением столицы:

«Позавидовать можно твоей судьбе / Старый, старый кишлак Душанбе! / Если б мог человек так менять свой лик; / Был бы больше еще человек велик!»

Поэт А. В. Фоняков напомнил, что этот край невозможен без Омара Хайяма:

«Не забыть этот край, где по скалам ручьи / Мчат в ущелья... / Где Омара Хайяма живут рубаи: / Три серебряных строчки — одна золотая!»

Даже в ритмах Нурека В. Костров видел слияние эпох, а Елена Петрова в своих стихах восхищалась «ловкими джигитами и девушками в тюльпанах», подчёркивая любовь таджикского народа к своей родной земле.

Резюмируя, отметим, что воспитание нравственных качеств у студенческой молодёжи на примере этих великих имён и ценных высказываний русских деятелей культуры имеет колоссальное значение. Это мост, соединяющий великое прошлое и созидательное будущее. Изучение таких материалов позволяет будущим врачам осознать интернациональный характер науки и искусства, обогатить свои знания о культуре таджикского народа и сформировать в себе качества, достойные высокого звания врача и гражданина.

У. Р. Юлдошев, проф. каф. русского языка, ГОУ ТГМУ им. Абуали ибни Сино, доктор педагогических наук, академик АПСН Российской Федерации; И.А. Лысых, З. И Шарипова, С.И.Эшонова, преподаватели кафедры русского языка

 


09.02.2026 343
C:\inetpub\tajmedun\bitrix\modules\main\classes\mysql\main.php